忍者ブログ
絶対ハッピーになるからね。
[1942]  [1941]  [1940]  [1939]  [1938]  [1937]  [1936]  [1935]  [1934]  [1933]  [1932
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

翻译:小桥舞

第十一回
正如前回所预告的,这一次想回答一下来自大家的提问。
问题依旧在征集中,大家有什么想问的请尽管放马过来


大家都说小野桑「帅得有点恶心」,您自己是怎么认为的呢?
我话说在前头哦。所谓「帅得有点恶心」是大家随意对「凉宫春日的忧郁」里的古泉一树的一种通称罢了,并不是用来指代我的。有时我本人并不等同于角色,这时我希望自己是一种更为暧昧模糊的存在。因为今后我还想饰演更多各种各样的角色。

在广播中经常会听您提到您母亲。为何你们构筑起如此亲密无间的母子关系呢?
我倒觉得并不是那么特别亲密的关系啦。我的生活方式本身就是对父母的不孝吧。不过近几年与父母的关系能够日渐融洽,在广播里提到这一点也算是一个很重要的原因吧(笑)。以广播作为一个出发点,我也开始打电话回去或是寄出演作的DVD回去之类的。我妈是非常风风火火的一个人,看到她这一点我也会想「她实在太厉害了」。

小野桑做菜吗?请告诉我们您的拿手好菜。
做菜。我最擅长咖喱。还有就是荞麦面啊乌冬面啊,经常做做下酒小菜什么的。不过,毕竟只是做给自己吃的菜,调味也是按着自己的喜好来。我做的咖喱是完全不辣的(笑)。

您身为「大中小」、「DG5」等组合的一员,请问今后有什么活动预定吗?
本来会有这样的组合存在也是觉得好玩,说出来搞笑的,并没有什么活动预定。不过我也在淡淡地思忖着想和同年龄的声优一起做点什么。

您跟哪几位声优关系比较好呢?
有很多很多。在其中,近藤孝行君啊,菅沼久義君啊,福山潤君啊,日野聡君啊,我希望能和这些同年龄的声优更为亲密一些呢。

前几天您以个人身份第一次踏上了「ROCKET★PUNCH!3」的舞台,请谈一下您的感想。
托大家的福我得到了这个出演的机会,真的非常感谢。在迷你专辑「ひねもす」发售之前,我对于用歌声来表达些什么这件事一直采取消极态度。踏上舞台后我再度切实体认到了作为声优来演唱的意义。这次演出对我来说,是促使我决定今后也将继续从事音乐活动的一场至关重要的Live。

今后您有什么想做的事吗?
不因坏事而上报纸(笑)这个梦想已经实现了呢。前几日我接受了报纸的采访,父母都说「这是很光彩的事呢」而为我高兴。现在我想配CM。我对于在短短15秒内能表现些什么这一点很有兴趣。

我想成为声优。只要有这份心我就能当上声优吗?
这个问题真是让我不敢说上一些不负责任的话呢。「想成为声优」这种心情可以说是最大的动力了。不过我觉得想象一下成为声优之后的自己这一点也是十分重要的。比起「成为声优」来,「在声优之路上走下去」这一点要难上许多。请怀着始终磨练自我,不断进步的觉悟来挑战声优这个行当吧。我也会加油的!
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
MAIL
URL
コメント
PASS   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
06 2020/07 08
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
フリーエリア
最新コメント
[02/16 Aster]
[05/22 sikito]
[05/22 sikito]
[03/04 Tabris]
[03/04 k]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
No Name Ninja
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
P R
material by:=ポカポカ色=
忍者ブログ [PR]