忍者ブログ
絶対ハッピーになるからね。
[1]  [2]  [3]  [4]  [5
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

翻译 小桥舞

第三回 兼顾学业与工作很是辛苦!

我从小学起开始从事这份工作,待升到高年级时,已经忙得几乎没法去上学了,这点让我被欺负得很惨呢~。在读小学时,光是早退不就会被说三道四的吗。同班同学给我起了个「电视男」的绰号,那时候我一直出现在ebara食品「烧肉蘸酱」的CM里,还被叫做「ebara」(笑)。而且日复一日,没有周末也没暑假,我真的开始讨厌工作起来了。
不过,我从没真心想过要放弃不干。从小父母就对我有一句教诲:「一旦开始做的事就别放弃」。比方说,当时我在练合气道,他们也要我在取得段数之前都不要放弃。这种想法已经深入我骨髓,在工作以外的方面我也有一旦开始就会坚持许久的习性。
还有,虽然我老实巴交的,却也相当好强不服输。在我心目中,放弃=认输。若我因为工作的事被耍弄,被欺负,因此而放弃,总觉得会咽不下这口气呢不是吗。
话虽如此,兼顾学业与工作真的很辛苦。明明工作忙得都没法去上学了,事务所却很重视学业,对我说到「要好好学习考上大学!」(苦笑)。所以,我还曾经有在工作现场学习的经历呢。因为有好多大人在,他们也会一直教我。在学校我不停地参加补习。班主任也很会体谅我,这点还真让我松了口气。
不过啊,在小学高年级的时候我化压力为食量变得非常胖。身高140cm却重达50kg以上。那副模样都不大好上电视了!(苦笑)。不过,经历了这些,我至今仍在继续从事表演者这份工作,真心觉得自己当时没有放弃真是太好了。

PR

翻译 小桥舞
第二回 通过观察与模仿培养表演者必要的反射神经

剧团知更鸟是老资格的剧团,从事声优的前辈们数不胜数,就会有这方面的工作找上门来。我的第一份工作是「CHiPs」这部美国电视剧的吹替。话虽如此,我的角色都没有正式的名字,就是个「孩子F」啦。说说「等等——!」啊「你好~」啊这样的台词(笑)。
我还是头一遭配音,配的时候连那到底难不难都搞不清楚。当时的我基本上来说非常不擅长在人前表现自己,是个沉默寡言的孩子。性格也老实巴交的,所以也不曾被骂得很惨啦。不过我毕竟是个孩子嘛,都开始录音了还在和朋友唧唧呱呱的,倒是因此而被骂过。
不过,那是个尽是大人的世界,现场的恐怖氛围给我留下了深刻的印象。因此,「为了不被大人们骂我可得加油才成啊!」成了我声优人生的起点(笑)。
刚开始工作的时候,我老是被提醒说「打起精神来!」啊「大点声!」啊。那时我性格真是阴郁得可以,一边演一边想着「为毛我非得这么大声不可啊」(笑)。不过,在现场通过对大家的观察与模仿,我也培养出了身为表演者必要的反射神经。
大概过了一年后,我的职业责任感开始萌芽。在那之前,我不过反复着轮到我出场的时候被人推到话筒前啪地一下子说完台词这种事罢了。逐渐我也得到了一些重要的角色,并开始有人指示我说「希望你能演出这种感觉来」,我开始意识到这是我的工作。


翻译 小桥舞
第一回 契机是加入了剧团知更鸟

我进入这个业界的契机是快读完小学2年级的时候加入了剧团知更鸟。我家是开洋服店的,一龙斋贞友先生是那里的常客,他建议我说要不要加入知更鸟看看?其实我对当表演者并没有太大的兴趣,不过做点工作好像能赚到钱,就回答说「那么我去试试吧」(笑)。
入团的时候有简单的甄选。不过并不是什么正式的东西,我只是照着对方所说的去做,读读发给我的台本罢了。剧团也并没有在大规模征收团员,我真的觉得挺轻松的。
听说其他剧团好像还会有日本舞蹈啊等各种课程,不过我们团就好像「去公园随便玩吧」似的放我们到外头去(笑)。现在想来,这样做,通过看大家自在玩耍的模样,是在观察孩子们的性格和协调性吧。还有就是发声练习了,虽然也做过类似于配合老师弹奏的钢琴大家来唱歌之类的事。更多的是柔软练习啊体操啊,我们这个团对这些方面比较重视。课程给我的感觉真的就好像一种玩耍似的。而且去练习场还能见到朋友们,这本身毫不不让我觉得辛苦。
当时我在学合气道,那家道场就在剧团的练习场附近,每个星期天我都是「早上去练合气道,然后直接去上课」了。
不过,工作是一种重视现场的东西。我虽然业已开始了声优的工作,却并没有人教授我关于声优的基本知识,而是入团2个月后突然就让我到录音室去,拉我站到了麦克风前(苦笑)。在这种状态下,我当然老是在现场被骂,不过也多亏了如此,让我得到了充分的锻炼吧。

人気声優・浪川大輔がKiramuneより待望のソロデビュー!
1stリリースはなんと豪華6曲入りミニアルバム!
そして初回限定盤にはリード曲のミュージッククリップやメイキングムービーを収録したDVDも付いて、エンターテイナー浪川大輔を余すことなく表現します!

哦哦哦买一下!><

発売元 Lantis
発売日 2010年6月22日


Lantis啊。。。sigh。。。
小时候爱小笼不爱生煎,因为忒不喜欢生煎那层焦掉的底。
但是现在虽然仍爱小笼,却颇爱生煎,包括那层底也很可爱~
话说现在生煎的底似乎都不怎么焦?为何我觉得小时候吃的底都比较焦的?汗
是我在变还是生煎在变啊~~

对了,今天。。。是浪川户籍本上的生日|||
那么,仮の誕生日おめでとう〜
但是十分郁闷。昨晚11点多的时候和koori说着日本这时已经过了0点了不知道浪川有没有写点什么。
结果他早在29日,也就是真・生日的时候已经写过生日感言了><

浪川,对不起><

不过不管怎么说

遅くなってしまい申し訳ございませんが、お誕生日、おめでとうございます!
お仕事のほう頑張ってください!これからも応援します!
カレンダー
05 2020/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
フリーエリア
最新コメント
[02/16 Aster]
[05/22 sikito]
[05/22 sikito]
[03/04 Tabris]
[03/04 k]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
No Name Ninja
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
P R
material by:=ポカポカ色=
忍者ブログ [PR]