忍者ブログ
絶対ハッピーになるからね。
[1338]  [1337]  [1336]  [1335]  [1334]  [1333]  [1332]  [1331]  [1330]  [1329]  [1328
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

RIMG00611.jpg
只能说还可以吧。拿到手的时候突然觉得如果在店里我看到的话未必会买?汗
并不是糟糕的意思而且细节也和我看的一样。en。。。反正就是那种感觉啦~
挺可爱的。ps这件是M吖。。。我瘦了?汗。。。
有点透,考虑该怎么穿比较好。
对了颜色不暗的,相机关系。

RIMG00591.jpg
蛮挺的一件衬衫,个人还是很喜欢的。
就是。。。觉得条纹太清晰了?以及这样的衣服我其实有?我在患得患失啥啊真是。。。
大概是在感慨我现在没有了逛街购物的乐趣了吧。不过价格如此便宜还是可以的。

RIMG00601.jpg
这件我也忍不住买了。
颜色有点点暗?果然是很薄的料子没想到如此薄。不过的确不透。夏天穿还是不错的。

这些都算OK,考虑继续购入。
不过呢。。。我真的好怀念以前去逛街时候的快乐。。。sigh。。。

对了,7月25日和人约好去梅陇镇,因为GA的专柜7月25日开始营业。
不过上海的专柜。。。价格和东西不成正比,而且有了tb这个妖孽我真的会买么?
><
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
MAIL
URL
コメント
PASS   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
分明不是西瓜……最多就是一熟透的哈密瓜。
然后,GA是指armani&#21527;?那&#20040;至少要&#35797;一下他&#20204;家的粉底&#21834;〜〜〜〜
後媽 2009/07/17(Fri)00:05:48 編集
無題
第一件要是我的話就在裏面穿件白的挂&#33046;的,挂&#33046;的穿起來會比吊帶的感覺好一點 不過領子已經有花了所以係在&#33046;子上的繩子簡單點會比較好哇

話説第一件是ワンピース?我倒是比較喜歡這樣子的長襯衫
2009/07/17(Fri)01:44:01 編集
無題
to后&#22920;
&#36824;算是比&#36739;&#33395;的&#32418;&#21862;。据&#35828;&#36825;就叫西瓜&#32418;&#21862;~&gt;&lt;
&#21999;,我是打算去看一下它家的粉底的。

to丸
有道理哦!不&#36807;我&#29616;在也不知道&#21738;里有&#21334;。。。&gt;&lt;回&#22836;去tb上搜索一下。
第一件也不是很&#38271;,估&#35745;&#36824;是要穿的,下面。
mai URL 2009/07/17(Fri)02:09:18 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
02 2020/03 04
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
フリーエリア
最新コメント
[02/16 Aster]
[05/22 sikito]
[05/22 sikito]
[03/04 Tabris]
[03/04 k]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
No Name Ninja
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
P R
material by:=ポカポカ色=
忍者ブログ [PR]