忍者ブログ
絶対ハッピーになるからね。
[1705]  [2126]  [2125]  [2124]  [2123]  [2122]  [2121]  [2120]  [2119]  [1992]  [2118
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

以下の諺を中国語に訳しなさい

1.鬼に金棒 如虎添翼
2.猿も木から落ちる 智者千虑必有一失
3.犬猿の仲 势同水火
4.犬も歩けば棒に当たる 常在河边走哪有不湿鞋
5.馬の耳に念仏 对牛弹琴
6.亀の甲より年の功 姜还是老的辣
7.蛙の子は蛙 有其父必有其子
8.蝦で鯛を釣る 一本万利
9.腐っても鯛 瘦死的骆驼比马大
10.能ある鷹は爪を隠す 真人不露相
11.泣き面に蜂 祸不单行
12.袋の鼠 探囊取物 瓮中捉鳖
13.まかぬ種は生えぬ 一分耕耘一分收获
14.二兎を追うものは一兎も得ず 鱼与熊掌不可兼得
15.鳶が鷹を生む 鸡窝里飞出金凤凰
16.逃がした魚は大きい 得不到的总是最好的
17.聞いて極楽見て地獄 远看一朵花,近看一脸疤
18.三人寄れば文殊の知恵 三个臭皮匠赛过诸葛亮
19.三日坊主 三天打鱼两天晒网
20.出る杭は打たれる 枪打出头鸟
21.焼け石に水 杯水车薪
22.喉もと過ぎれば熱さを忘れる 好了伤疤忘了疼
23.弘法も筆の誤り 智者千虑必有一失
24.壁に耳あり、障子に目あり 隔墙有耳
25.火のないところに煙は立たぬ 无风不起浪
26.二階から目薬 隔靴搔痒
27.岡目八目 旁观者清
28.知らぬが仏 眼不见心不烦
29.一寸の虫にも五分の魂 匹夫不可夺其志
30.二番煎じ 换汤不换药
31.早いもの勝ち 先下手为强
32.一か八か 孤注一掷
33.机上の空論 纸上谈兵
34.住めば都 地以久居为安
35.負けるが勝ち 吃亏就是占便宜
36.噂をすれば影がさす 说曹操曹操到
37.大は小をかねる 买小不如买大
38.地獄の沙汰も金次第 有钱能使鬼推磨
39.苦しい時の神頼み 临时抱佛脚
40.転んでもただは起きぬ 雁过拔毛
41.灯台下暗し 丈八灯台照远不照近 当局者迷
42.旅の恥はかき捨て 出门在外不怕丢丑
43.ただより高いものはない 天上不会掉馅饼
44.泣く子は育つ 爱哭的孩子好养活
45.寝耳に水 晴天霹雳
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
MAIL
URL
コメント
PASS   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
03 2020/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
フリーエリア
最新コメント
[02/16 Aster]
[05/22 sikito]
[05/22 sikito]
[03/04 Tabris]
[03/04 k]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
No Name Ninja
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
P R
material by:=ポカポカ色=
忍者ブログ [PR]